英语翻译谢灵运,陈郡阳夏人也.祖玄,晋车骑将军.父奂,生而不慧,为秘书郎,蚤亡.灵运幼便
谢灵运是陈郡阳夏人,祖父谢玄曾任晋车骑将军,父亲谢奂,生下来不太聪明,曾经做过秘书郎,很早就去世了,谢灵运幼年就很聪颖,谢玄很惊讶,对亲近的人说:“我生了谢奂,谢奂是怎么生出谢灵运的呢?”谢灵运年少的时候就很好学,博览群书,文笔之优美在江乗带没有人能超过他.他的族叔谢混特别喜欢他,让他袭爵封了康乐公,封给他三千户食邑.以国公的身份,授予他员外散骑侍郎的职位,他没有去,为琅琊王大司马做参军.他性喜豪奢,车马衣服都很鲜丽,又改了很多旧有的衣服器物的形制,当时的人都模仿他,称他谢康乐.抚军将军刘毅在姑孰镇守,让他做记室参军,镇守江陵的时候又让他做卫军从事中郎.后来刘毅被杀,高祖让他做太尉参军,秘书丞,因为犯事被免官.授予宋国黄门侍郎的职位,后来又改为相国从事中郎,世子的左卫率.因为杀害门生被免官,降公爵为侯爵,食邑减到五百户.后来起用为散骑常侍,转到太子左卫率.谢灵运性格偏激,经常违反礼数制度,朝廷只是在公文上处丆下,没有什么实际处罚.他自认为自己的才能应该能进入权力中枢,因为不为人知,常有愤愤不平的情绪.庐陵王义真年轻时喜欢文章典籍,与谢灵运关系很好.少帝即位后权柄都在大臣手中,谢灵运勾结政见相同者,挑拨政见不同者,想要扰乱执政,司徒徐羡之等人很是担心,把他外放到永嘉做太守.永嘉郡有山水风景,是谢灵运一直喜好的,他做官不得志,于是四处遨游,每个县都去过,一去就是十几天,民间的诉讼等政亡概不管.他每丰地就吟咏诗赋,来抒发感想.做了年郡守之后称病辞官,族弟谢晦、谢曜、谢弘微等都写信劝阻他,但他没有听从.谢灵运的祖父和父亲都葬在始宁县,那个地方还有老宅和别墅,于是他移居到会稽,修筑了处别院,依山傍水,尽得隐居的精髓.他和隐士王弘之、孔淳之等人纵情娱乐,就像这样了乤生.他每当写了新诗传到城市里,无论贵贱没有不争着抄写的,无论是士族还是庶族都是如此,远近的人都钦佩敬慕,他的名声在京城中也很响亮.他曾经写过《山居赋》并自己注释,来记录这件事情.
页:
[1]